December 15, 2007

本を読むこと


Lately, I found that I write English a lot because of this blog, but haven't written normal Japanese sentences. Of course, I'm writing some Japanese like diary...or mobile mails to my friends, but they are so casual and colloquial styled. Hence, I decided to write something in Japanese this time, lol.



   本を読むこと

 幼いころ、本をたくさん読まされた。よく両親と一緒に週に一回は図書館に通い、多くの本を借りた。いや、読まされたという表現は適当でないかもしれない。自分で好んで読んでいたわけだから。
 本は言葉や知識を得るのにとても有用だと思う。親が私に本を読ませていたのも、その理由があってのことだろう。何気なく日常を生きていても、もちろんある程度のボキャブラリーは身につくだろうが、それは本をたくさん読んだときの比ではない。

 これは私が単に漠然と感じていることだが、本をたくさん読んでいる人の知識は豊富だ。雑学に富んでいて、話をしていて飽きない。だが、話が面白いのは何も知識のせいばかりではないと思う。本を読んでいる人はたくさんの言葉や言い回し、面白い表現を知っている。ボキャブラリーの多さも私が彼らの話を面白いと感じる所以だろう。話が面白ければ会話も弾む。人間関係が円滑になる。

 本を読むことは、想像力を育てることにも繋がる。挿絵のない本を読むのと、漫画を読むのではわけが違う。挿絵も何もない本を読むとき、私たちは書かれている言葉からその世界をイメージする。その表現が細かければ細かいほど、その細部までを隅々にわたって頭の中に思い描く。

 このように、本を読むということを私は賞賛するわけだが、そんな自分はここ何年もまともに教科書以外の活字を読んでいなかった。しかし今年の夏、久しぶりに本を読んだ私は、またその魅力に取り付かれてしまった。これからはまた時間を作って本を読みたいと思う。昔読んだ本を読み返してみるのもいいかもしれない。当時では感じられなかった何かを、成長した今なら感じられることがきっとあるはずだ。

3 comments:

Jeff said...
This comment has been removed by the author.
Jeff said...

せっかく日本語でブログ書いてくれたから、同じ風に日本語で返事してみようと私が思いました。。 ^^

本を読むことは私にとって時間を過ごすのいい方法で、そして自分の書き方を進歩ためのいい練習です。もちろんまだ日本語を学ぶ中ですから、あまり気づけないかもしれないが、私の英語で書き方のスタイルは自分の経験も性格も、そして読んだことがある本で生み出しました。もっと考えると、最大のメリトは多分他人の見方が自分のとどういう相違点があるか分かって比べると、自分が自分のことをもっと良く分かるようになることですね。

昔の私は本に書いたあることで影響されたけど、今はそうではありません。私は何の人かもう大体分かっているんですから、本を読むことで自分を認める必要がなくなって来ました。他人の考え方よりも、私が集中しているのは他人と私の相違じゃなくて、むしろ比べている者は昔のと今の私です。そのために私が読み返したいのは昔の自分が書いた物です。ちょっと自分勝手かもしれないけど、私は私さ。実は私が読んだことがある本をまた読むのは珍しいことです。終わりはもう知っていますから興味がないんです。

hope that makes sense.. @_@

Megumi said...

 わぁ!!ジェフさんが日本語書けるのは知っていましたけど、こんなに長い文章を書けるなんて知りませんでした。すごい!!びっくりしました^^こんなに書けるのならチャットのときももっとたくさん使えばいいのにw実は、この間の一言の「そうですか。。」が消されてしまっていることに気づいたとき、ちょっと悲しかったんですが、こんなサプライズが待っているとは思いもしませんでしたよ。あっぱれ(笑)

 そうですね、本を読むのはゲームをするより有効な時間の使い方だと思います:P別に、ゲーム好きなジェフさんに対する嫌がらせじゃありませんよ:)ゲームから得られるものって、その場限りの楽しさで後には続かないと思いますけれども、本の知識は積み重なっていって、後々役に立つこともたくさんあると思います。

 この間も話しましたけど、確かに自分が過去に書いたものを読み返すと、今の自分と昔の自分の相違がわかりますよね。成長したんだなぁ…とか、あ、ここ変わっていないやwとか思います。文章を読み返すことで、その書いたときの状況とかもしますし…。ははは、ジェフさんは昔読んだ本を読み返さないんですね。でも、私もそういうことをするのは稀です(笑)たまーにします。ジェフさんの言うとおり、細かな描写や結末を鮮明に覚えているとつまらないですしね。程よく忘れかかった本を読み返します。

 大丈夫、ジェフさんの日本語、ちゃんと意味を成していますよ。本当に上手でびっくりしました^^あえて言うのであれば、ところどころ語尾を直せばもっと自然になるってことですかね。お望みならば、喜んで手伝いますから:P文章を書く上で手伝って欲しいことなどあったら遠慮なく言ってくださいね:)